#海外の反応 #アニメ #鬼滅の刃
ご視聴ありがとうございます。
拙い翻訳あるかと思いますが、温かい目で見ていただけると幸いです。
チャンネル登録お願いします。
→ https://youtube.com/channel/UCHKahpKx3RGEz_59q6usT-g
本家様
→ https://youtube.com/@YaBoyRoshi
※本動画に使われているリアクター様には許可をいただいております。
※本動画は視聴者様が楽しんで見れるよう、独自の編集(カット・BGM・翻訳など)を加え、自分なりの思考や視点なども含めた、付加価値を与える独自のオリジナルコンテンツとなっております。
11件のコメント
2:34~屁w
翻訳m(_ _)mお疲れ様です。
翻訳ありがとうございます。
出来れば1、2、3、5話の翻訳もお願いします😊
いつもありがとうございます!楽しみにしておりました✨
このリアクターさんたちのリアクション…嫌いじゃないんだけど…変なところで笑うんだよなぁf(^_^;
は を、わと書くのはなぜですか?
日本「ジャージの鬼(哀絶)」
海外「スイスチーズの鬼(憎珀天)」
こういう文化の違いによるネタは面白いですね😂😂😂
わじゃなくはな
日本語は正しく使え
ホントここまで腹立つキャラ作れるの凄えって思うわ
この3人組すこ
3:20 ルパサンが「あと少し」って言ってるの草