「…それでも進め」
「…Soredemo susume」
「…And yet keep moving forward」
「…그래도 나아가라」
左胸 深く 打つ絆
(Hidarimune fukaku utsu kizuna)
Our connection, pulsing deep in the left side of my chest, is telling me that.
왼쪽 가슴 속 깊숙히 있는 인연
ひとつ 霧を抜けて 束の間の幸せ
(Hitotsu kiri wo nukete tsukanoma no shiawase)
I’m breaking out of the one mist.
한 번은 안개를 빠져나가서 잠깐 동안은 행복했지만
また視界 遮られて
(Mata shikai saegirarete)
My field of vision is obscured again By momentary happiness.
다시 시야가 가려져서
ひどく 裏切られて 嫌気が差す運命―さだめ―
(Hidoku uragirarete iyake ga sasu sadame)
I was terribly betrayed. I’m sick of this fate.
심하게 배신당하고 싫증나는 운명―규칙―이야
でも夜明け 何故やってくる
(Demo yoake naze yatte kuru)
So why is the dawn still coming?
근데 새벽은 어째서 다시 밝아오는거야
目を瞑り 想い出してみる
(Me wo tsumuri omoidashite miru)
Closed my eyes, I’m trying to remember the possibilities,
눈을 감고 떠올려봐
進まずに 遇えぬ可能性
(Susumazu ni aenu kanousei)
Which I wouldn’t be able to face, if I didn’t moving forward.
나아가지않고 만날 수 있는 가능성을
限りないゼロから 那由多まで
(Kagirinai zero kara nayuta made)
My heartbeat, which sure, that my dreams will reach
끝없는 0에서 나유다까지
夢見ること 信じる鼓動
(Yumemiru koto shinjiru kodou)
From infinite zero to innumerable multitude,
꿈 꾸는 것과 믿음의 고동을
ひとり ふたりと 伝うよ
(Hitori futari to tsutau yo)
It spreads from me alone to the two of us.
한 명 두 명 전해줬어
留まるな ぼくらの
(Todomaru na bokura no)
Don’t stop! Even if our steps are small, they are not helpless,
멈추지마 우리들의
小さくも 無力じゃない一歩
(Chiisaku mo muryoku janai ippo)
‘Cause with them we can go
작지도 무력하지도 않은 발걸음을
それぞれの 未知を拓くから
(Sorezore no michi wo hiraku kara)
through any unknown.
각자의 미지를 개척하니까
Realize 夢を二度と蕾で終わらせない
(Realize yume wo nidoto tsubomi de owarasenai)
Realize, I’ll no longer let our dreams remain just buds.
Realize 꿈을 두 번 다시 피어보지 못한채로 끝내지는 않아
頬をなぞった 涙の轍は 流星さ
(Hoho wo nazotta namida no wadachi wa ryuusei sa)
The marks of tear, left on your cheeks, are like shooting stars.
뺨을 따라 흐르는 눈물 자국은 유성과 같아
2 ————————————–
いくつ 夜を馳せて 未来の分岐点
(Ikutsu yoru wo hasete mirai no bunkiten)
Through how many nights will we run
수 일의 밤을 달리고 미래의 분기점에
ただ僅か 灯る兆し
(Tada wazuka tomoru kizashi)
To the turning point of the future?
Only a few of its signs is burning for us.
단지 조금 불이 켜질 것 같아
変わることを待つの?
(kawaru koto wo matsu no?)
Are you waiting for everything to change by itself?
변하는 걸 기다리는 거야?
変える日々を行くの?
(kaeru hibi wo yuku no?)
Are you going to change these days?
변해가는 날들이 가는거야?
時計はもう 戻らないよ
(Tokei wa mou modoranai yo)
The hands of the clock won’t turn back.
시간은 더 이상 돌아오지 않아
耳澄まし そっと響く声
(Mimi sumashi sotto hibiku koe)
I’m listening to your soft-sounding voice.
귀를 기울이면 살며시 들려오는 목소리
約束を 濁さず走れ
(Yakusoku wo nigosazu hashire)
Don’t deviate from our promise, run forward.
약속을 얼버무리지 말고 달려라
限りない透明さで 届け
(Kagirinai toumeisa de todoke)
I’ll deliver to you with infinite clarity,
끝없는 투명함으로 닿아라
風のように 歌のように
(Kaze no you ni uta no you ni)
Like the wind, like the song,
바람과 같이 노래와 같이
勇気 掌(てのひら) ひとひら
(Yuuki tenohira hitohira)
A piece of courage in my palms.
용기를 손바닥의 하나에 들고
途切れるな ぼくらの
(Togireru na bokura no)
Don’t break!
We spin ourselves, as we are, thread by thread,
끊기지 않아 우리들의
あるがまま 紡ぐ縦糸―いと―と横糸―いと―
(Aru ga mama tsumugu ito to ito)
‘Cause we accept
있는 그대로를 잇는 실과 실은
何もかも 受け止めるから
(Nanimo kamo uketomeru kara)
everything in ourselves.
무엇이든 받아낼테니까
Real eyes どんな夢も 正夢にしていく
(Real eyes donna yume mo masayume ni shite iku)
A real eyes at things allows to fulfill any dream.
Real eyes 어떤 꿈이라도 이뤄나갈거야
誓いを懐き 前だけ見つめた 彼方まで
(Chikai wo idaki mae dake mitsumeta kanata made)
Holding on to our oath, I looked only ahead, into the distance.
맹새를 품고 앞만 바라봤어 저 멀리까지
—————————————
ぼくに できることを
(Boku ni dekiru koto wo)
Things, that I can do,
내가 할 수 있는 것을
きみに できることを
(Kimi ni dekiru koto wo)
Things, that you can do,
네가 할 수 있는 것을
互いに 与えられた命と時間のなかで
(Tagai ni ataerareta inochi to jikan no naka de)
In the life and time, we gave each other,
서로에게 주어진 운명과 시간 속에서
絶えず 重ね 築く軌跡
(Taezu kasane kizuku kiseki)
We continuously unite them, creating our own path.
끊임 없이 겹치지며 쌓이는 궤적
留まるな ぼくらの
(Todomaru na bokura no)
Don’t stop! Even if our steps are small,
멈추지마 우리들의
小さくも 無力じゃない一歩
(Chiisaku mo muryoku janai ippo)
they are not helpless,
작지도 무력하지도 않은 발걸음을
それぞれの 未知を拓くから
(Sorezore no michi wo hiraku kara)
‘Cause with them we can go through any unknown.
각자의 미지를 개척하니까
Realize 夢を二度と 蕾で終わらせない
(Realize yume wo nidoto tsubomi de owarasenai)
Realize, I’ll no longer let our dreams remain just buds.
Realize 꿈을 두 번 다시 피어보지 못한채로 끝내지는 않아
頬をなぞった 涙の轍は 流星さ
(Hoho wo nazotta namida no wadachi wa ryuusei sa)
The marks of tear, left on your cheeks, are like shooting stars.
뺨을 따라 흐르는 눈물 자국은 유성과 같아
掴んでみせるよ
(Tsukande miseru yo)
I’ll grab them, you’ll see!
잡고야 말겠어
12件のコメント
애니 음악 잘 듣고 가요 ❤❤
애니 가성이 풋풋해서 좋아요.
잘 들었습니다
애니메이션 노래가 신나고 좋으네요 😊
현실주의 용사의 왕국 재건기 2쿨 오프닝 잘 듣고 갑니다
애니음악 너무 좋은대요
노래 너무 신나고 좋네요!!
응원합니다
애니음악 신나고 좋네요.잘듣고가여😊😊
노래가 너무나도 좋아보이네요
일본 애니 노래가 정말로 좋아요!!
캐릭터들도 멋지고 좋아보이구요ㅎㅎ
한번 보고 싶네요~~
애니의 신나는 음악이 정말 좋네요